Picking un interprete - Cinque modi per conoscere il linguista sta fornendo il giusto messaggio





        

Così il boss si mette in compito di coordinare il convegno annuale distributore internazionale e le cose vanno come devono andare ... fino a scoprire che 1 / 3 dei partecipanti di quest'anno parla spagnolo e un altro 75 solo parlare coreano.

Che cosa fai?

servizi di interpretazione stanno rapidamente diventando una necessità quando si tratta di affari internazionali. Con sempre più aziende in espansione i loro prodotti e servizi per soddisfare la domanda e all'estero, la necessità di fornire con precisione le informazioni per una forza di vendita multiculturale è un imperativo.

Scelta del linguista diritto di consegnare tale messaggio può essere la differenza tra la coesione e la confusione.

1 - trovare interpreti nella tua zona : Reti per interpreti professionisti sono un ottimo punto di partenza per cercare linguisti nella tua zona. lanugage professionisti si riuniscono su siti di social specificamente destinati a traduttori, interpreti e agenzie di traduzioni. Questi siti permettono agli utenti di ricerca per lingua, ubicazione, servizi e cercando il linguista giusto per il progetto.

2 - L'esperienza è tutto : La maggior parte delle aziende che forniscono l'interpretazione linguisti richiedono interpreti di avere almeno cinque anni di esperienza professionale, prima di concludere per loro incarichi. Controllare la riprende di qualsiasi potenziale linguisti con attenzione, fare in modo che ho lavorato in diversi contesti professionali, i più, meglio l'.

3 - Riferimenti : Può sembrare un pedone poco per controllare i riferimenti un potenziale appaltatore, ma quando si tratta della persona che gestisce i vostri preziosi dati aziendali è una buona idea per avere un'idea di come le loro il lavoro viene percepito dai datori di lavoro del passato.

4 - settore di competenza : Se siete di vendita di cosmetici, non si desidera noleggiare un linguista il cui sfondo è elicotteri. La maggior parte dei linguisti delineerà i loro campi personale di competenze mediante profili online o riprende. Se no, dire loro sulla materia oggetto del progetto e chiedere se si tratta di qualcosa che hanno lavorato in passato. Se lo sono, chiedere uno specifico riferimento di un lavoro passato per ottenere una buona comprensione della loro competenza e la comprensione del tema .

5 - Personalità: L'interprete si noleggio sarà proiettando l'immagine della vostra azienda. Prima di offrire un lavoro a un linguista, parlare con loro di persona o per lo meno, al telefono e avere il senso del loro comportamento, così come il loro livello di padronanza della lingua inglese.

Può sembrare come un sacco di lavoro, ma l'interprete che assumete potrebbe essere la differenza tra ispiratore della vostra squadra di vendite internazionali o di scollamento tra i rami d'ufficio.

Un'altra alternativa è quella di noleggiare una società di interpretazione che è specializzata nella fornitura di apparecchiature, tecnici e linguisti per eventi. Una ricerca di "interpretazione Company" daranno parecchie aziende stimabili che offrono servizi sia negli Stati Uniti ea livello internazionale.

Mentre si fa pagare un po 'di più per il servizio, queste aziende fanno il lavoro delle gambe coinvolti con servizi di interpretazione, risparmiando tempo e fatica.